Kwang 的个人资料猪会飞照片日志列表 工具 帮助
2007/4/29

中国雅思第一人推荐的中英文励志诗歌

 一、THE  SIGNIFICANCE  OF  FAILURE
  Robert  H.  Schuller
  Failure  doesnt  mean  you  are  a  failure,  
  It  does  mean  you  havent  succeeded  yet.
  Failure  doesnt  mean  you  have  accomplished  nothing,
  It  does  mean  you  have  learned  something.
  Failure  doesnt  mean  you  have  been  a  fool,
  It  does  mean  you  had  a  lot  of  faith.
  Failure  doesnt  mean  youve  been  disgraced,
  It  does  mean  you  were  willing  to  try.
  Failure  doesnt  mean  you  dont  have  it,
  It  does  mean  you  have  to  do  something  in  a  different  way.
  Failure  doesnt  mean  you  are  inferior,
  It  does  mean  you  are  not  perfect.
  Failure  doesnt  mean  youve  wasted  your  life,
  It  does  mean  you  have  a  reason  to  start  afresh.
  Failure  doesnt  mean  you  should  give  up,
  It  does  mean  you  must  try  harder.
  Failure  doesnt  mean  youll  never  make  it,
  It  does  mean  it  will  take  a  little  longer.
  Failure  doesnt  mean  God  has  abandoned  you,
  It  does  mean  God  has  a  better  idea.
  
  十大策略失败的意义
  罗伯特·H·舒勒陈采霞译
  
  失败并不代表你是个失败者,
  它只表明你尚未成功。
  失败并不代表你一无所获,
  它只表明你吸取了一次教训。
  失败并不代表你很愚蠢,
  它只表明你信心百倍。
  失败并不代表你无脸见人,
  它只表明你百折不回。
  失败并不代表你工夫白费,
  它只表明你的做事方法尚待改进。
  失败并不代表你低人一等。
  它只表明你并非完人。
  失败并不代表你浪费生命,
  它只表明你有理由重新开始。
  失败并不代表你应该放弃,
  它只表明你要加倍努力。
  失败并不代表成功永不属于你,
  它只表明你要付出更多的时间。
  失败并不代表上帝已经抛弃你,
  它只表明上帝还有更好的主意。
 
二、FOLLOW  YOUR  OWN  COURSE
  Neil  Simon
  
  
  Dont  listen  to  those  who  say,
  “Its  not  done  that  way.”
  Maybe  its  not,  but  maybe  you  will.
  Dont  listen  to  those  who  say,
  “Youre  taking  too  big  a  chance.”
  Michelangelo  would  have  painted  the  Sistine  Floor,
  and  it  would  surely  be  rubbed  out  by  today.
  Most  importantly,  dont  listen
  When  the  little  voice  of  fear  inside  of  you  
  rear  its  ugly  head  and  says,
  “Theyre  all  smarter  than  you  out  there.
  Theyre  more  talented,
  Theyre  taller,  blonder,  prettier,  luckier  and  have  connections...”
  I  firmly  believe  that  if  you  follow  a  path  that  interests  you,
  Not  to  the  exclusion  of  love,  sensitivity,  and  cooperation  with  others,
  But  with  the  strength  of  conviction
  That  you  can  move  others  by  your  own  efforts,
  And  do  not  make  success  or  failure  the  criteria  by  which  you  live,
  The  chances  are  youll  be  a  person  worthy  of  your  own  respect.
  
  走自己的路
  尼尔·西蒙陈采霞译
  
  别听那些人的话,
  “这事不能那么做。”
  也许是不能那么做,可是也许你就会那么做。
  别听那些人的话,
  “你这个险冒得太大了。”
  米开朗琪罗可能在西斯廷教堂的地板上作过画,
  到今天肯定已经被抹掉了。
  最重要的是,
  当你心中恐惧的声音,
  抬起它丑陋的头说,
  “那边那些人都比你聪明,
  他们更有才华,
  他们更高大、皮肤更白、更漂亮、更幸运,
  并且认识各种各样的人…”
  你可千万别理会。
  我坚信只要选择一条你感兴趣的路,
  不排除爱情、敏锐以及与别人的合作,
  而是坚定地认为,
  通过你自身的努力能够感动他人,
  不把成功或者失败作为你生活的标准,
  那么你就可能成为值得自己敬佩的人。
 
 三、FAITH
  Napolean  Hill
  
  
  Faith  is  the  “eternal  elixir”
  Which  gives  life,  power,  and  action  to  the  impulse  of  thought!
  Faith  is  the  starting  point  of  all  accumulation  of  riches!
  Faith  is  the  basis  of  all  “miracles”,
  And  all  mysteries  which  cannot  be  analyzed  by  the  rules  of  science!
  Faith  is  the  only  known  antidote  for  failure!
  Faith  is  the  element,  the  “chemical”  which,
  When  mixed  with  prayer,  gives  one  direct  communication  with  Infinite  Intelligence.
  Faith  is  the  element  which  transforms  the  ordinary  vibration  of  thought,  created  by  the  finite  mind  of  man,  into  the  spiritual  equivalent.
  Faith  is  the  only  agency  through  which  
  the  cosmic  force  of  Infinite
  Intelligence  can  be  harnessed  and  used  by  man.
  
  信念
  拿破仑·希尔陈采霞译
  
  信念是“永恒的万应灵药”,
  它赋予突发奇想以生命、力量和行动!
  信念是所有财富积累的起点!
  信念是一切“奇迹”
  以及所有科学法则无法分析的奥秘的根基!
  信念是惟一已知失败之解药!
  信念是重要元素、“化学物质”,
  一旦与祈祷结合便会使你与上帝直接沟通。
  人类的智慧固然有限,
  普通的灵感闪现一经信念指点,
  便会转换成精神震撼。
  信念是惟一的中介,通过它
  上帝的宇宙力会成为人类开发和利用的资源。
 
四、ON  CHANGES
  Irene  Dunlap
  
  
  Change  is  the  only  absolute
  in  the  world,
  the  only  thing
  that  you  can  depend  on.
  Nothing  stays  the  same.
  Tomorrow  will  come,
  bringing  with  it
  new  beginnings  and  sometimes
  unexpected  endings.
  You  can  hold  on  to  the  past
  and  get  left  in  the  dust;
  or,  you  can  choose  to
  jump  on  the  ride  of  life
  and  live  a  new  adventure
  with  perseverance
  and  an  open  mind.
  
  论变化
  艾琳·邓莱普陈采霞译
  
  变化是世界上
  惟一绝对的东西,
  是惟一
  你能相信的事情。
  没有什么能一成不变,
  明天将来临,
  它会带来
  新的开始,并且有时
  还会带来意想不到的结局。
  你可以抓住过去,
  蒙受遗弃;
  或者,你可以选择
  跃上生命之车
  进行一次新的冒险,
  凭借坚持不懈
  和广阔的胸怀。
 
 五、RESULTS  AND  ROSES
  Edgar  Albert  Guest
  
  
  The  man  who  wants  a  garden  fair,
  Or  small  or  very  big,
  With  flowers  growing  here  and  there,
  Must  bend  his  back  and  dig.
  
  The  things  are  mighty  few  on  earth,
  That  wishes  can  attain,
  Whatever  we  want  of  any  worth,
  Weve  got  to  work  to  gain.
  
  It  matters  not  what  goal  you  seek,
  Its  secret  here  reposes:
  Youve  got  to  dig  from  week  to  week,
  To  get  results  or  roses.
  
  硕果和玫瑰
  埃德加·阿尔贝特·格斯特陈采霞译
  
  要想有个美丽花园,
  面积大小姑且不管,
  只要园中长满鲜花,
  就必须把汗水挥洒。
  
  有愿望就能实现,
  这样的事还真是少见,只要想要的东西有价值,
  就得靠努力去创造。
  
  目标是什么并不重要,
  秘诀终归只有一条:
  周复一周不怕劳累,
  才能收获硕果或者玫瑰。
 
六、THE  VALUE  OF  TIME
  Katharine  Sun
  
  
  To  realize  the  value  of  one  year:
  Ask  a  student  who  has  failed  a  final  exam.
  To  realize  the  value  of  one  month:
  Ask  a  mother  who  has  given  birth  to  a  premature  baby.
  To  realize  the  value  of  one  week:
  Ask  an  editor  of  a  weekly  newspaper.
  To  realize  the  value  of  one  hour:
  Ask  the  lovers  who  are  waiting  to  meet.
  To  realize  the  value  of  one  minute:
  Ask  a  person  who  has  missed  the  train,  bus  or  plane.
  To  realize  the  value  of  one  second:
  Ask  a  person  who  has  survived  an  accident.
  To  realaize  the  value  of  one  millisecond:
  Ask  the  person  who  has  won  a  silver  medal  in  the  Olympics.
  Time  waits  for  no  one.
  Treasure  every  moment  you  have.
  
  
  时间的价值
  凯瑟琳·桑陈采霞译
  
  要想知道一年的价值,
  那就去问期末考试不及格的学生。
  要想知道一个月的价值,
  那就去问生了早产儿的母亲。
  要想知道一周的价值,
  那就去问周报的编辑。
  要想知道一小时的价值,
  那就去问等待见面的恋人。
  要想知道一分钟的价值,
  那就去问误了火车、汽车或者飞机的人。
  要想知道一秒钟的价值,
  那就去问大难不死的人。
  要想知道一毫秒的价值,
  那就去问奥运会获得银牌的人。
  时间不等人,
  你拥有的每一刻都要珍惜。
 
七、TODAY  IS  A  NEW  DAY
  Donna  Levine
  
  
  Your  tomorrows  are  as  bright
  as  you  want  to  make  them.
  There  is  no  reason  to  carry
  the  darkness  of  the  past
  with  you  into  today.
  Today  is  a  wonderful  new  experience,
  full  of  every  possibility  to  make
  your  life  exactly  what  you  want  it  to  be.
  Today  is  the  beginning  of  new  happiness,
  new  directions  and  new  relationships.
  Today  is  the  day  to  remind  yourself
  that  you  posses  the  power
  and  strength  you  need
  to  bring  contentment,  love  and  joy  into  your  life.
  Today  is  the  day  to  understand  yourself
  and  to  give  yourself  the  love
  and  the  patience  that  you  need.
  Today  is  the  day  to  move  forward
  towards  your  bright  tomorrow.
  
  今天是新的一天
  唐那·莱文陈采霞译
  
  你的明天充满阳光,
  如你心中所想。
  你没有理由,
  把昨天的黑暗,
  带到今天。
  今天是美妙的全新体验,
  有那么多种可能,
  使你的生活如你所愿。
  今天开始有新的幸福,
  新的方向和新的伙伴。
  今天你要提醒自己,
  你有足够的能力和力量,
  把满意、爱情和欢乐带进你的生活。
  今天你要了解自己,
  给自己足够的爱心和耐心。
  今天你会勇往直前,
  奔向那灿烂的明天。
 
八、DREAMS
  Langston  Hughes
  
  
  Hold  fast  to  dreams
  For  if  dreams  die
  Life  is  a  brokenwinged  bird
  That  cannot  fly.
  
  Hold  fast  to  dreams
  For  when  dreams  go
  Life  is  a  barren  field
  Frozen  with  snow.
  
  梦想
  兰斯顿·休斯陈采霞译
  
  紧紧抓住梦想,
  因为一旦梦想消亡,
  生活就象折断翅膀的小鸟,
  无法自由翱翔。
  
  紧紧抓住梦想,
  因为一旦梦想离开,
  生活就会变成贫瘠荒芜的土地,
  只有冰雪覆盖。
 
九、THE  ROAD  NOT  TAKEN
  Robert  Frost
  
  
  Two  roads  diverged  in  a  yellow  wood,
  And  sorry  I  could  not  travel  both
  And  be  one  traveler,  long  I  stood
  And  looked  down  one  as  far  as  I  could
  To  where  it  bent  in  the  undergrowth;
  
  Then  took  the  other,  as  just  as  fair,
  And  having  perhaps  the  better  claim,
  Because  it  was  grassy  and  wanted  wear;
  Though  as  for  that  the  passing  there
  Had  worn  them  really  about  the  same,
  
  And  both  that  morning  equally  lay
  In  leaves  no  step  had  trodden  black.
  Oh,  I  kept  the  first  for  another  day!
  Yet  knowing  how  way  leads  on  to  way,
  I  doubted  if  I  should  ever  come  back.
  
  I  shall  be  telling  this  with  a  sigh
  Somewhere  ages  and  ages  hence:
  Two  roads  diverged  in  a  wood,  and  I
  I  took  the  one  less  traveled  by,
  And  that  has  made  all  the  difference.
  
  没有走过的路
  罗伯特·弗罗斯特陈采霞译
  
  金色的树林路分两条,
  遗憾不能两条都到。
  孤独的我长久亻宁立,
  极日眺望其中一条,
  直到它在灌丛中淹没掉。
  
  然后我公平地选择了另外一条,
  或许理由更加充分,
  因为它草深需要有人上去走走。
  说到有多少人从上面走过
  两条路磨损得还真是差不多。
  
  而且那天早晨两条路都静静地躺着,
  覆盖在上面的树叶都没有被踩黑,
  噢,我把第一条路留给了下一次!
  但我知道前方的路变幻莫测,
  我怀疑我是否应该回来……
  
  多年以后在某个地方,
  我将叹息着讲述这件事:
  树林里路分两条,而我——
  选择了行人较少的那条,
  就这样一切便发生了改变。
 
十、WHAT  IS  SUCCESS
  Ralph  Waldo  Emerson
  
  
  What  is  success?
  To  laugh  often  and  love  much;
  To  win  the  respect  of  intelligent  people
  And  the  affection  of  children;
  To  earn  the  approbation  of  honest  critics
  And  endure  the  betrayal  of  false  friends;
  To  appreciate  beauty;
  To  find  the  best  in  others;
  To  give  ones  self;
  To  leave  the  world  a  little  better,  
  Whether  by  a  healthy  child,
  A  garden  patch,
  Or  a  redeemed  social  condition;
  To  have  played  and  laughed  with  enthusiasm
  And  sung  with  exultation;
  To  know  even  one  life  has  breathed  easier,
  Because  you  have  lived...
  This  is  to  have  succeeded.
  
  成功的内涵
  拉尔夫·沃尔多·爱默生陈采霞译
  
  成功是什么?
  笑口常开,爱心永在,
  赢得智者的尊重,
  孩子们的爱戴;
  博得真诚的认可,
  容忍损友的背叛;
  欣赏美好的东西,
  发现别人的可爱。
  学会无私地奉献,
  给世界增添光彩:
  要么培育出健康的孩子,
  要么留下花园一块,
  亦或是改善社会条件;
  尽情娱乐、笑得畅快,
  把欢乐的歌唱起来;
  甚至知道一个生命活得自在,
  因为你的一路走来……
  这就是成功的内涵。

评论

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://piglikefly.spaces.live.com/blog/cns!F870C49BF4F36EC3!217.trak
引用此项的网络日志